{"id":93,"date":"2026-03-05T16:31:20","date_gmt":"2026-03-05T20:31:20","guid":{"rendered":"https:\/\/bsandcoagency.com\/?page_id=93"},"modified":"2026-04-05T17:25:44","modified_gmt":"2026-04-05T21:25:44","slug":"terms-and-conditions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/bsandcoagency.com\/es\/terms-and-conditions\/","title":{"rendered":"T\u00e9rminos y Condiciones"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"93\" class=\"elementor elementor-93\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-829c326 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"829c326\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6657eac elementor-widget elementor-widget-spacer\" data-id=\"6657eac\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"spacer.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-spacer\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-spacer-inner\"><\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-db6600a e-con-full e-flex e-con e-parent\" data-id=\"db6600a\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3cdfe95 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3cdfe95\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h2>T\u00c9RMINOS Y CONDICIONES<\/h2><h3><strong>BS and Company Agency\u00ae<\/strong><\/h3><p><strong>\u00daltima Actualizaci\u00f3n:<\/strong> 4 de marzo de 2026<\/p><p>Estos T\u00e9rminos y Condiciones (\u201cT\u00e9rminos\u201d) rigen el acceso, uso y compromiso de servicios ofrecidos por <strong>BS and Company Agency\u00ae<\/strong>una marca registrada y marca de <strong>Beniquez Sanchez and Company LLC<\/strong>, una compa\u00f1\u00eda registrada en los Estados Unidos y operando en Puerto Rico bajo el nombre comercial <strong>B and S LLC<\/strong>.<\/p><p>Al acceder a este sitio web, comprometer servicios o interactuar comercialmente con la Agencia, usted (\u201c<strong>THE CLIENT<\/strong>\u201d) acepta estar legalmente obligado por estos T\u00e9rminos.<\/p><hr \/><h3>1. IDENTIDAD LEGAL DE LA AGENCIA<\/h3><p><strong>Entidad Legal:<\/strong><br \/>Beniquez Sanchez and Company LLC<\/p><p><strong>Nombre Comercial en Puerto Rico:<\/strong><br \/>B and S LLC<\/p><p><strong>Marca:<\/strong><br \/>BS and Company Agency\u00ae<\/p><p><strong>Direcciones F\u00edsicas<\/strong><\/p><p>Puerto Rico<br \/>1225 Ave Ponce de Leon<br \/>PH 1563<br \/>San Juan, PR 00907<\/p><p>Florida<br \/>1317 Edgewater Dr.<br \/>#7387<br \/>Orlando, FL 32804<\/p><p><strong>N\u00fameros de Tel\u00e9fono<\/strong><\/p><p>Puerto Rico<br \/>787-712-2862<\/p><p>Florida<br \/>407-270-1027<\/p><p><strong>Contactos de Correo Electr\u00f3nico<\/strong><\/p><p>Servicio al Cliente<br \/><a href=\"mailto:%73%65rvice@b%73andco%61gency.c%6Fm\">Haga Clic Aqu\u00ed para Enviarnos un Correo Electr\u00f3nico<\/a><\/p><p>Ventas<br \/><a href=\"mailto:sales@b%73and%63%6F%61%67e%6Ecy.%63om\">Haga Clic Aqu\u00ed para Enviarnos un Correo Electr\u00f3nico<\/a><\/p><hr \/><h3>2. NATURALEZA DE LOS SERVICIOS<\/h3><p>BS and Company Agency\u00ae provee servicios profesionales, que pueden incluir, pero no est\u00e1n limitados a:<\/p><ul><li>Comunicaciones Estrat\u00e9gicas<\/li><li>Relaciones P\u00fablicas<\/li><li>Publicidad<\/li><li>Creatividad y Producci\u00f3n<\/li><li>Planificaci\u00f3n de Medios<\/li><li>Mercadeo<\/li><li>Mercadeo Digital<\/li><li>Estrategia de Campa\u00f1a<\/li><li>Branding<\/li><li>Consultor\u00eda estrat\u00e9gica<\/li><\/ul><p>Los servicios se entregan principalmente bajo acuerdos mensuales de retenci\u00f3n, arreglos de consultor\u00eda estrat\u00e9gica o compromisos espec\u00edficos por proyecto.<\/p><p>Todos los servicios provistos por la Agencia se consideran servicios profesionales e intelectuales.<\/p><hr \/><h3>3. RELACI\u00d3N CONTRACTUAL<\/h3><p>Estos T\u00e9rminos:<\/p><ul><li>regulan el uso general de los servicios de la Agencia<\/li><li>establecen condiciones comerciales est\u00e1ndar<\/li><\/ul><p>Sin embargo:<\/p><p>Estos T\u00e9rminos no reemplazan, anulan ni modifican ning\u00fan acuerdo profesional escrito ejecutado entre EL CLIENTE y LA AGENCIA.<\/p><p>Si existe un acuerdo escrito firmado por ambas partes:<\/p><p>dicho acuerdo prevalecer\u00e1 sobre estos T\u00e9rminos.<\/p><hr \/><h3>4. CARGOS Y PAGOS<\/h3><p>Los servicios de la Agencia t\u00edpicamente se facturan a trav\u00e9s de:<\/p><ul><li>retenciones mensuales<\/li><li>honorarios de consultor\u00eda<\/li><li>compromisos por proyecto<\/li><li>servicios continuos de asesor\u00eda estrat\u00e9gica<\/li><\/ul><p>Los pagos pueden hacerse a trav\u00e9s de:<\/p><ul><li>Stripe<\/li><li>PayPal<\/li><li>Bank transfer<\/li><li>otros m\u00e9todos de pago aprobados por la Agencia.<\/li><\/ul><p>Los cargos y condiciones de pago ser\u00e1n definidos en:<\/p><ul><li>propuestas de servicio<\/li><li>acuerdos firmados<\/li><li>facturas emitidas por la Agencia.<\/li><\/ul><hr \/><h3>5. T\u00c9RMINOS DE PAGO Y POL\u00cdTICA DE CR\u00c9DITO<\/h3><p>A menos que se acuerde lo contrario por escrito, todos los servicios provistos por BS and Company Agency se facturan y se pagan por adelantado antes del comienzo del trabajo.<\/p><p>En ciertas circunstancias, y \u00fanicamente a discreci\u00f3n de la compa\u00f1\u00eda, BS and Company Agency puede considerar extender t\u00e9rminos comerciales de cr\u00e9dito (incluyendo facturaci\u00f3n Net 30) a clientes corporativos calificados.<\/p><p>Cualquier solicitud de t\u00e9rminos de cr\u00e9dito debe ser revisada y aprobada por la compa\u00f1\u00eda antes de la ejecuci\u00f3n de cualquier acuerdo de servicio. Como parte de este proceso de evaluaci\u00f3n, la compa\u00f1\u00eda puede requerir que el cliente prospectivo provea documentaci\u00f3n financiera, que puede incluir estados financieros auditados, registros financieros corporativos, referencias de cr\u00e9dito u otra documentaci\u00f3n razonablemente necesaria para evaluar solvencia crediticia.<\/p><p>La compa\u00f1\u00eda tambi\u00e9n puede requerir autorizaci\u00f3n para obtener y revisar informes de cr\u00e9dito personales y comerciales relacionados al cliente, sus principales o sus representantes autorizados, donde sea permitido por ley aplicable.<\/p><p>Donde se aprueben t\u00e9rminos de cr\u00e9dito, la compa\u00f1\u00eda se reserva el derecho de requerir un acuerdo de servicio escrito que incluya una garant\u00eda personal y una garant\u00eda corporativa ejecutada por el cliente y su(s) representante(s) autorizado(s), proveyendo garant\u00eda completa e ilimitada de pago para todas las cantidades adeudadas bajo el acuerdo.<\/p><p>La compa\u00f1\u00eda se reserva el derecho, a su sola discreci\u00f3n, de denegar o revocar t\u00e9rminos de cr\u00e9dito en cualquier momento y de requerir prepago de servicios si las obligaciones de pago no se cumplen de acuerdo con los t\u00e9rminos acordados.<\/p><p>Pagos tard\u00edos pueden estar sujetos a cargos de inter\u00e9s, costos de cobro y honorarios razonables de abogados seg\u00fan lo permitido bajo ley aplicable.<\/p><hr \/><h3>6. CU\u00c1NDO SE CONSIDERA UN PAGO RECIBIDO<\/h3><p>Un pago se considerar\u00e1 completado solo cuando:<\/p><p>los fondos hayan sido recibidos exitosamente y reflejados en la cuenta bancaria de la Agencia o en la cuenta del procesador de pagos.<\/p><p>Esto aplica independientemente de la fecha en que EL CLIENTE alegue haber iniciado la transacci\u00f3n.<\/p><p>EL CLIENTE es responsable de verificar:<\/p><ul><li>tiempos de procesamiento<\/li><li>tiempos de compensaci\u00f3n bancaria<\/li><li>requisitos de autorizaci\u00f3n de su instituci\u00f3n financiera.<\/li><\/ul><hr \/><h3>7. PAGOS TARD\u00cdOS<\/h3><p>La Agencia se reserva el derecho de:<\/p><ul><li>suspender servicios<\/li><li>detener campa\u00f1as<\/li><li>pausar proyectos<\/li><li>retener entregables<\/li><\/ul><p>si los pagos no se reciben dentro del marco de tiempo acordado.<\/p><p>La Agencia tambi\u00e9n puede aplicar:<\/p><ul><li>cargos por pago tard\u00edo<\/li><li>cargos de inter\u00e9s legalmente permitidos<\/li><li>cargos administrativos<\/li><li>suspensi\u00f3n temporal de servicio.<\/li><\/ul><hr \/><h3>8. SERVICIOS PROFESIONALES NO REEMBOLSABLES<\/h3><p>EL CLIENTE expresamente reconoce y acuerda que:<\/p><p>Los servicios provistos por BS and Company Agency\u00ae constituyen servicios profesionales basados en conocimiento especializado, peritaje estrat\u00e9gico, creatividad, planificaci\u00f3n, inversi\u00f3n de tiempo y ejecuci\u00f3n profesional.<\/p><p>Dichos servicios envuelven:<\/p><ul><li>horas de trabajo profesional<\/li><li>consultor\u00eda experta<\/li><li>an\u00e1lisis estrat\u00e9gico<\/li><li>desarrollo creativo<\/li><li>manejo de campa\u00f1a<\/li><li>servicios especializados de asesor\u00eda.<\/li><\/ul><p>Debido a la naturaleza de estos servicios:<\/p><p>LAS HORAS DE TRABAJO PROFESIONAL Y EL PERITAJE NO PUEDEN SER DEVUELTOS NI RECUPERADOS.<\/p><p>Por lo tanto:<\/p><p>TODOS LOS PAGOS HECHOS A LA AGENCIA SON FINALES Y NO REEMBOLSABLES.<\/p><hr \/><h3>9. POL\u00cdTICA DE NO REEMBOLSO<\/h3><p>Bajo ninguna circunstancia se emitir\u00e1n reembolsos por:<\/p><ul><li>honorarios de servicios profesionales<\/li><li>servicios creativos<\/li><li>consultor\u00eda estrat\u00e9gica<\/li><li>trabajo realizado<\/li><li>planificaci\u00f3n estrat\u00e9gica<\/li><li>desarrollo de campa\u00f1a<\/li><li>servicios mensuales de retenci\u00f3n<\/li><li>servicios parcialmente utilizados.<\/li><\/ul><p>Esto incluye, pero no est\u00e1 limitado a:<\/p><ul><li>cancelaciones iniciadas por el cliente<\/li><li>cambios estrat\u00e9gicos del cliente<\/li><li>decisiones internas por el cliente<\/li><li>terminaci\u00f3n temprana por el cliente.<\/li><\/ul><hr \/><h3>10. CONTRACARGOS Y DISPUTAS DE PAGO<\/h3><p>EL CLIENTE reconoce y acuerda que:<\/p><p>Todos los pagos hechos a la Agencia constituyen pagos por servicios profesionales no reembolsables.<\/p><p>EL CLIENTE expresamente renuncia el derecho de solicitar a cualquier procesador de pagos o instituci\u00f3n financiera:<\/p><ul><li>reversiones de pago<\/li><li>contracargos<\/li><li>disputas<\/li><li>reclamaciones de reembolso.<\/li><\/ul><p>Esto incluye, pero no est\u00e1 limitado a:<\/p><ul><li>PayPal<\/li><li>Stripe<\/li><li>bancos emisores<\/li><li>redes de tarjetas<\/li><li>instituciones financieras<\/li><li>sistemas de protecci\u00f3n al comprador.<\/li><\/ul><hr \/><h3>11. INTENTOS DE CONTRACARGO<\/h3><p>Si EL CLIENTE intenta iniciar:<\/p><ul><li>un contracargo<\/li><li>reversi\u00f3n de pago<\/li><li>disputa<\/li><li>reclamaci\u00f3n bancaria<\/li><\/ul><p>EL CLIENTE reconoce que:<\/p><ul><li>1. Esto no libera a EL CLIENTE de su obligaci\u00f3n de pago.<\/li><li>2. EL CLIENTE permanece responsable por el balance pendiente.<\/li><li>3. LA AGENCIA tiene el derecho de disputar la reversi\u00f3n.<\/li><li>4. LA AGENCIA puede perseguir recuperaci\u00f3n de pago a trav\u00e9s de medios legales.<\/li><\/ul><p>EL CLIENTE tambi\u00e9n ser\u00e1 responsable por:<\/p><ul><li>cargos bancarios<\/li><li>cargos del procesador<\/li><li>costos administrativos<\/li><li>honorarios legales<\/li><li>gastos de cobro de deuda.<\/li><\/ul><hr \/><h3>12. SUSPENSI\u00d3N O TERMINACI\u00d3N DE SERVICIOS<\/h3><p>La Agencia puede suspender o terminar servicios si:<\/p><ul><li>el cliente falla en hacer pagos<\/li><li>el cliente incumple obligaciones contractuales<\/li><li>el cliente usa los servicios ilegalmente<\/li><li>el cliente causa da\u00f1o reputacional o legal.<\/li><\/ul><hr \/><h3>13. PROPIEDAD INTELECTUAL<\/h3><p>Todo contenido creado por la Agencia puede incluir:<\/p><ul><li>estrategias<\/li><li>campa\u00f1as<\/li><li>dise\u00f1os<\/li><li>contenido<\/li><li>materiales creativos<\/li><li>metodolog\u00edas<\/li><\/ul><p>La propiedad de la propiedad intelectual ser\u00e1 regida por:<\/p><ul><li>el acuerdo firmado<\/li><li>arreglos espec\u00edficos del proyecto.<\/li><\/ul><hr \/><h3>14. LIMITACI\u00d3N DE RESPONSABILIDAD<\/h3><p>BS and Company Agency\u00ae no garantiza:<\/p><ul><li>resultados espec\u00edficos de mercadeo<\/li><li>resultados exactos de ventas<\/li><li>colocaciones en medios<\/li><li>rendimiento de campa\u00f1a.<\/li><\/ul><p>Los resultados dependen de m\u00faltiples factores externos incluyendo:<\/p><ul><li>condiciones del mercado<\/li><li>competencia<\/li><li>plataformas digitales<\/li><li>decisiones del cliente.<\/li><\/ul><hr \/><h3>15. LEY APLICABLE<\/h3><p>Estos T\u00e9rminos ser\u00e1n regidos por:<\/p><ul><li>las leyes del Estado Libre Asociado de Puerto Rico<\/li><li>leyes federales aplicables de los Estados Unidos de Am\u00e9rica.<\/li><\/ul><p>Cualquier disputa ser\u00e1 resuelta bajo la jurisdicci\u00f3n apropiada.<\/p><hr \/><h3>16. MODIFICACI\u00d3N DE T\u00c9RMINOS<\/h3><p>BS and Company Agency\u00ae se reserva el derecho de modificar estos T\u00e9rminos en cualquier momento.<\/p><p>Las modificaciones se vuelven efectivas al publicarse.<\/p><hr \/><h3>17. AUTORIZACI\u00d3N DE USO DE PORTAFOLIO<\/h3><p>A menos que se acuerde lo contrario por escrito, EL CLIENTE concede a LA AGENCIA el derecho limitado y no exclusivo de referenciar el nombre de EL CLIENTE, logo, materiales de campa\u00f1a p\u00fablicamente divulgados, entregables no confidenciales y descripciones generales de proyectos para prop\u00f3sitos de portafolio, promocionales, publicidad, mercadeo, sometimiento a premios, pitch, sitio web, redes sociales, caso de estudio y desarrollo de negocio.<\/p><p>Dicho uso ser\u00e1 limitado a materiales que ya hayan sido divulgados p\u00fablicamente, publicados, transmitidos, distribuidos o de otro modo hechos p\u00fablicos, a menos que EL CLIENTE provea autorizaci\u00f3n previa por escrito para uso adicional.<\/p><p>LA AGENCIA no divulgar\u00e1 informaci\u00f3n confidencial, propietaria, embargada, privada o no p\u00fablica bajo esta cl\u00e1usula.<\/p><p>Si EL CLIENTE requiere que todo trabajo permanezca confidencial y excluido de portafolio o uso promocional, dicha restricci\u00f3n debe estar expresamente establecida en un acuerdo escrito firmado por ambas partes.<\/p><hr \/><h3>18. CONFIDENCIALIDAD<\/h3><p>LA AGENCIA y EL CLIENTE reconocen que, durante el curso de su relaci\u00f3n, cada parte puede recibir informaci\u00f3n confidencial, propietaria, estrat\u00e9gica, financiera, operacional, comercial, t\u00e9cnica o no p\u00fablica de la otra parte (\u201cInformaci\u00f3n Confidencial\u201d).<\/p><p>Cada parte acuerda mantener la confidencialidad de dicha Informaci\u00f3n Confidencial y no divulgar, reproducir, publicar, distribuir o usar dicha informaci\u00f3n para ning\u00fan prop\u00f3sito distinto al desempe\u00f1o de los servicios y obligaciones contempladas por el acuerdo aplicable.<\/p><p>Informaci\u00f3n Confidencial no incluir\u00e1 informaci\u00f3n que:<\/p><ul><li>a) es o se vuelve p\u00fablicamente disponible sin incumplimiento de este Acuerdo;<\/li><li>b) ya era conocida legalmente por la parte receptora antes de divulgaci\u00f3n;<\/li><li>c) es recibida legalmente de un tercero sin incumplimiento de obligaciones de confidencialidad; o<\/li><li>d) es desarrollada independientemente sin referencia a la Informaci\u00f3n Confidencial de la parte divulgadora.<\/li><\/ul><p>EL CLIENTE reconoce que las metodolog\u00edas, marcos estrat\u00e9gicos, estructuras de precios, flujos de trabajo, sistemas internos, plantillas, m\u00e9todos de planificaci\u00f3n, procesos creativos, relaciones de subcontratistas y know-how operacional de LA AGENCIA constituyen informaci\u00f3n confidencial y propietaria de LA AGENCIA.<\/p><p>Las obligaciones bajo esta cl\u00e1usula sobrevivir\u00e1n la terminaci\u00f3n de la relaci\u00f3n de las partes.<\/p><hr \/><h3>19. OBLIGACIONES DEL CLIENTE (COOPERACI\u00d3N, ACCESO Y APROBACIONES)<\/h3><p>EL CLIENTE acuerda cooperar plenamente y de buena fe con LA AGENCIA y proveer, de manera oportuna, toda informaci\u00f3n, materiales, aprobaciones, decisiones, credenciales de acceso, permisos de cuenta, activos de marca, autorizaciones legales y otros elementos razonablemente necesarios para que LA AGENCIA realice los servicios.<\/p><p>EL CLIENTE ser\u00e1 \u00fanicamente responsable por:<\/p><ul><li>a) proveer informaci\u00f3n precisa y completa;<\/li><li>b) asegurar acceso oportuno a cuentas de publicidad, cuentas de redes sociales, sitios web, plataformas de hosting, dominios, herramientas de anal\u00edticas, plataformas de pago y cualquier otro sistema necesario;<\/li><li>c) revisar y aprobar entregables, conceptos, contenido, campa\u00f1as y materiales de manera oportuna; y<\/li><li>d) asegurar cualquier aprobaci\u00f3n interna o de terceros necesaria para lanzamiento, publicaci\u00f3n o implementaci\u00f3n.<\/li><\/ul><p>Retrasos causados por la falla de EL CLIENTE de cooperar, otorgar acceso o proveer aprobaciones extender\u00e1n autom\u00e1ticamente los cronogramas del proyecto, fechas l\u00edmite y fechas de entrega, y no constituir\u00e1n un incumplimiento por parte de LA AGENCIA.<\/p><p>LA AGENCIA no ser\u00e1 responsable por retrasos, p\u00e9rdidas, fechas de lanzamiento perdidas, bajo rendimiento o costos adicionales resultantes de la falta de cooperaci\u00f3n de EL CLIENTE, aprobaciones tard\u00edas, informaci\u00f3n incompleta o acceso restringido.<\/p><hr \/><h3>20. LIMITACI\u00d3N DE RESPONSABILIDAD \/ LIMITACI\u00d3N DE DA\u00d1OS<\/h3><p>EN LA M\u00c1XIMA MEDIDA PERMITIDA POR LEY APLICABLE, LA RESPONSABILIDAD TOTAL Y AGREGADA DE LA AGENCIA HACIA EL CLIENTE, YA SEA QUE SURJA EN CONTRATO, AGRAVIO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE OTRO MODO, NO EXCEDER\u00c1 LA CANTIDAD TOTAL DE LA RETENCI\u00d3N MENSUAL B\u00c1SICA REALMENTE PAGADA POR EL CLIENTE A LA AGENCIA DURANTE EL (1) MES INMEDIATAMENTE PRECEDENTE AL EVENTO QUE DIO LUGAR A LA RECLAMACI\u00d3N.<\/p><p>ESTA LIMITACI\u00d3N APLICAR\u00c1 INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCI\u00d3N Y DE SI LA RECLAMACI\u00d3N SURGE DE SERVICIOS, ENTREGABLES, CAMPA\u00d1AS, COMUNICACIONES, COLOCACIONES EN MEDIOS, ACTIVOS DIGITALES, PLATAFORMAS DE TERCEROS O CUALQUIER ACTIVIDAD RELACIONADA.<\/p><p>Exclusi\u00f3n de Da\u00f1os Indirectos<\/p><p>En la m\u00e1xima medida permitida por ley, LA AGENCIA no ser\u00e1 responsable por ning\u00fan da\u00f1o indirecto, incidental, consecuente, especial, punitivo, ejemplar o aumentado, incluyendo pero no limitado a:<\/p><ul><li>p\u00e9rdida de ganancias<\/li><li>p\u00e9rdida de ingresos<\/li><li>p\u00e9rdida de oportunidad de negocio<\/li><li>p\u00e9rdida de reputaci\u00f3n<\/li><li>p\u00e9rdida de buena fe<\/li><li>p\u00e9rdida de datos<\/li><li>interrupci\u00f3n de negocio<\/li><li>disminuci\u00f3n en valor<\/li><li>reclamaciones de terceros<\/li><li>fallout medi\u00e1tico<\/li><li>da\u00f1o reputacional<\/li><li>da\u00f1os especulativos de cualquier tipo.<\/li><\/ul><p>Plataformas y Terceros<\/p><p>LA AGENCIA no ser\u00e1 responsable o liable por:<\/p><ul><li>cambios de algoritmo<\/li><li>suspensiones o bloqueo de cuentas<\/li><li>restricciones de cuentas de publicidad<\/li><li>ca\u00eddas o fallas de plataformas<\/li><li>rechazos de anuncios<\/li><li>cambios de pol\u00edtica por plataformas de terceros<\/li><li>tiempo fuera de servicio del sistema<\/li><li>actos, omisiones, fallas o negligencia de terceros<\/li><li>fallas de hosting<\/li><li>interrupciones de dominio<\/li><li>interrupciones de procesadores de pago<\/li><li>errores de suplidores de medios<\/li><li>acciones de plataformas de redes sociales<\/li><li>actualizaciones de motores de b\u00fasqueda<\/li><li>o cualquier otro asunto fuera del control directo y razonable de LA AGENCIA.<\/li><\/ul><p>EL CLIENTE reconoce que muchos resultados relacionados a comunicaciones, publicidad, mercadeo digital y medios dependen de plataformas de terceros y condiciones del mercado fuera del control de LA AGENCIA.<\/p><hr \/><h3>21. CUMPLIMIENTO Y PUBLICIDAD RESPONSABLE<\/h3><p>EL CLIENTE acuerda que todas las campa\u00f1as, reclamos, materiales, contenido, declaraciones, productos, servicios y representaciones sometidas para publicidad, comunicaciones o divulgaci\u00f3n p\u00fablica cumplir\u00e1n con todas las leyes aplicables, regulaciones, est\u00e1ndares de industria, reglas de plataformas y gu\u00edas \u00e9ticas en Puerto Rico, los Estados Unidos y cualquier otra jurisdicci\u00f3n aplicable.<\/p><p>EL CLIENTE ser\u00e1 \u00fanicamente responsable por la veracidad, legalidad, sustentaci\u00f3n, propiedad y cumplimiento regulatorio de todos los reclamos, declaraciones, testimoniales, informaci\u00f3n de producto, divulgaciones y representaciones suplidas a LA AGENCIA o aprobadas por EL CLIENTE.<\/p><p>LA AGENCIA no provee asesor\u00eda legal, m\u00e9dica, financiera, contributiva, regulatoria o de cumplimiento a menos que se acuerde expresamente por escrito.<\/p><p>LA AGENCIA se reserva el derecho de rechazar, suspender, revisar o declinar publicar cualquier contenido o campa\u00f1a que, a su solo juicio, pueda exponer a LA AGENCIA a riesgo legal, regulatorio, reputacional, \u00e9tico o relacionado a plataformas.<\/p><hr \/><h3>22. INDEMNIZACI\u00d3N<\/h3><p>EL CLIENTE acuerda indemnizar, defender y mantener indemne a LA AGENCIA, sus miembros, gerentes, directores, oficiales, empleados, contratistas, subcontratistas y afiliadas de y contra cualquier y todas reclamaciones, demandas, acciones, da\u00f1os, p\u00e9rdidas, responsabilidades, multas, penalidades, sentencias, acuerdos, costos y gastos, incluyendo honorarios razonables de abogados y costos de tribunal, que surjan de o resulten del uso, reproducci\u00f3n, publicaci\u00f3n, divulgaci\u00f3n o distribuci\u00f3n de cualquier material, logo, eslogan, informaci\u00f3n, datos, contenido, declaraciones, reclamos, activos o materiales que fueron provistos por EL CLIENTE y\/o producidos por LA AGENCIA para EL CLIENTE.<\/p><p>Esto incluye, sin limitaci\u00f3n, reclamaciones que involucren:<\/p><ul><li>infracci\u00f3n de derechos de autor<\/li><li>infracci\u00f3n de marca<\/li><li>derecho de publicidad<\/li><li>derecho de privacidad<\/li><li>competencia desleal<\/li><li>difamaci\u00f3n<\/li><li>publicidad falsa<\/li><li>pr\u00e1cticas comerciales enga\u00f1osas<\/li><li>reclamos enga\u00f1osos<\/li><li>violaciones regulatorias<\/li><li>violaciones de protecci\u00f3n al consumidor<\/li><li>violaciones de pol\u00edticas de plataforma<\/li><li>o cualquier alegaci\u00f3n similar.<\/li><\/ul><p>Control de Defensa<\/p><p>LA AGENCIA tendr\u00e1 el derecho de seleccionar su propio asesor legal y controlar su propia defensa. EL CLIENTE acuerda cooperar plenamente, prontamente y diligentemente en dicha defensa.<\/p><p>Remedios Adicionales<\/p><p>Esta obligaci\u00f3n de indemnizaci\u00f3n ser\u00e1 adicional a, y no en limitaci\u00f3n de, cualquier otro derecho o remedio disponible a LA AGENCIA bajo contrato, ley o equidad.<\/p><hr \/><h3>23. NO COMPETENCIA LIMITADA \/ NO SOLICITACI\u00d3N<\/h3><p>Durante el t\u00e9rmino de la relaci\u00f3n de las partes y por un per\u00edodo de veinticuatro (24) meses luego de terminaci\u00f3n, expiraci\u00f3n o cancelaci\u00f3n del acuerdo aplicable, EL CLIENTE acuerda no directa o indirectamente solicitar, contratar, retener, comprometer o contratar con, como empleado, consultor, contratista, freelancer o de otro modo, cualquier persona que sea o haya sido empleado, contratista o subcontratista de LA AGENCIA, ni ning\u00fan vendedor, proveedor o colaborador introducido por LA AGENCIA en conexi\u00f3n con los servicios, a menos que LA AGENCIA provea autorizaci\u00f3n previa expresa por escrito.<\/p><p>Da\u00f1os Liquidados<\/p><p>EL CLIENTE reconoce que un incumplimiento de esta cl\u00e1usula causar\u00eda da\u00f1o sustancial a LA AGENCIA, la cantidad exacta del cual ser\u00eda dif\u00edcil de determinar. Por lo tanto, en caso de incumplimiento, EL CLIENTE pagar\u00e1 a LA AGENCIA, como da\u00f1os liquidados y no como penalidad, una cantidad igual a seis (6) pagos mensuales de retenci\u00f3n bajo el acuerdo aplicable, adem\u00e1s de cualquier da\u00f1o adicional, honorarios de abogados y costos a los cuales LA AGENCIA pueda tener derecho.<\/p><hr \/><h3>24. POL\u00cdTICA DE CITAS Y PROGRAMACI\u00d3N<\/h3><h2>24.1. Sistema oficial de programaci\u00f3n<\/h2><p>Todos los clientes formales de <strong>BS and Company Agency<\/strong>, incluyendo, pero no limitado a:<\/p><ul><li><p>clientes con contratos anuales (cuyos contratos incluyen horas de reuni\u00f3n)<\/p><\/li><li><p>clientes con acuerdos mes a mes (cuyos contratos incluyen horas de reuni\u00f3n)<\/p><\/li><li><p>clientes virtuales (cuyos contratos incluyen horas de reuni\u00f3n)<\/p><\/li><\/ul><p>deben programar, confirmar o cancelar todas las citas exclusivamente a trav\u00e9s del sistema oficial de programaci\u00f3n disponible en el sitio web de LA AGENCIA.<\/p><p>Para fines de esta pol\u00edtica, el t\u00e9rmino \u201ccitas\u201d incluye:<\/p><ul><li><p>llamadas telef\u00f3nicas<\/p><\/li><li><p>videoconferencias<\/p><\/li><li><p>reuniones presenciales<\/p><\/li><\/ul><p>La Agencia no aceptar\u00e1 solicitudes, confirmaciones o cancelaciones de citas a trav\u00e9s de:<\/p><ul><li><p>llamadas telef\u00f3nicas<\/p><\/li><li><p>correos electr\u00f3nicos<\/p><\/li><li><p>mensajes directos<\/p><\/li><li><p>ni ning\u00fan otro m\u00e9todo fuera del sistema oficial de programaci\u00f3n<\/p><\/li><\/ul><p>El incumplimiento de esta disposici\u00f3n puede resultar en la p\u00e9rdida de la cita, sin responsabilidad alguna por parte de la Agencia.<\/p><hr \/><h2>24.2. Plataforma de programaci\u00f3n y comunicaciones<\/h2><p>El sistema de programaci\u00f3n de la Agencia opera mediante <strong>Calendly<\/strong> o una plataforma similar.<\/p><p>Al usar este sistema, el cliente reconoce y acepta que:<\/p><ul><li><p>recibir\u00e1 notificaciones por correo electr\u00f3nico<\/p><\/li><li><p>recibir\u00e1 mensajes de texto SMS a su dispositivo m\u00f3vil<\/p><\/li><\/ul><p>Dichas comunicaciones pueden incluir, pero no se limitan a:<\/p><ul><li><p>confirmaciones de citas<\/p><\/li><li><p>recordatorios<\/p><\/li><li><p>seguimientos<\/p><\/li><li><p>cancelaciones<\/p><\/li><\/ul><p>El cliente consiente expresamente recibir estas comunicaciones como parte del proceso de programaci\u00f3n.<\/p><hr \/><h2>24.3. Uso adecuado del sistema de programaci\u00f3n<\/h2><p>Para asegurar una distribuci\u00f3n justa y organizada de los espacios disponibles:<\/p><ul><li><p>cada cliente puede reservar \u00fanicamente una (1) cita y una (1) fecha por d\u00eda<\/p><\/li><\/ul><p>Esta pol\u00edtica busca permitir que otros clientes tengan acceso equitativo a los espacios disponibles.<\/p><p>El abuso del sistema de programaci\u00f3n, incluyendo, pero no limitado a:<\/p><ul><li><p>reservar m\u00faltiples espacios en la misma fecha<\/p><\/li><li><p>bloquear disponibilidad para impedir que otros clientes reserven<\/p><\/li><\/ul><p>resultar\u00e1 en:<\/p><ul><li><p>cancelaci\u00f3n de las citas adicionales programadas para esa misma fecha<\/p><\/li><li><p>retenci\u00f3n de solo una (1) cita, a la sola discreci\u00f3n de la Agencia<\/p><\/li><\/ul><p>Adicionalmente, dicho abuso resultar\u00e1 en un cargo adicional de:<\/p><p class=\"translation-block\"><strong>quinientos d\u00f3lares ($500.00) por cada cita adicional reservada indebidamente<\/strong>, adem\u00e1s de la cita original, si el cliente no cancela las citas previamente reservadas para esa misma fecha.<\/p><p>Al usar el sistema de programaci\u00f3n, el cliente reconoce y acepta esta pol\u00edtica en su totalidad.<\/p><hr \/><h2>24.4. Elegibilidad para reuniones incluidas<\/h2><p>Las reuniones sin costo adicional estar\u00e1n disponibles \u00fanicamente para:<\/p><ul><li><p>clientes con contratos formales por escrito<\/p><\/li><li><p>cuyos acuerdos incluyan expl\u00edcitamente horas de reuni\u00f3n presenciales, por tel\u00e9fono o por video<\/p><\/li><\/ul><p>Esta disposici\u00f3n no aplica a:<\/p><ul><li><p>clientes virtuales<\/p><\/li><li><p>clientes bajo acuerdos mes a mes<\/p><\/li><li><p>prospectos<\/p><\/li><li><p>personas que a\u00fan no sean clientes<\/p><\/li><\/ul><p>Si el contrato de EL CLIENTE incluye horas de reuni\u00f3n, el tiempo invertido en cada reuni\u00f3n contar\u00e1 contra las horas de trabajo incluidas en su contrato. Una vez se agoten las horas incluidas en su contrato, EL CLIENTE deber\u00e1 pagar por cada hora adicional de reuni\u00f3n a la tarifa indicada por LA AGENCIA.<\/p><p>If THE CLIENT does not have a contract with the agency that includes meeting hours, the client must pay $250.00 per hour for each meeting, in advance.<\/p><hr \/><h2>24.5. Pol\u00edtica de reuniones de emergencia<\/h2><p>Las reuniones de emergencia solicitadas por clientes contratados, aun si dichos clientes tienen horas de reuni\u00f3n incluidas en su acuerdo, estar\u00e1n sujetas a cargos adicionales cuando dichas reuniones requieran ajustes al calendario previamente programado de la Agencia.<\/p><p>Esto incluye situaciones donde la Agencia deba:<\/p><ul><li><p>reprogramar reuniones ya confirmadas con otros clientes o prospectos<\/p><\/li><li><p>interrumpir operaciones internas en curso<\/p><\/li><li><p>operar fuera del horario regular de trabajo<\/p><\/li><\/ul><p>La Agencia tambi\u00e9n incurre en impacto operacional adicional, incluyendo:<\/p><ul><li><p>una (1) hora previa para preparaci\u00f3n y traslado<\/p><\/li><li><p>una (1) hora posterior para reorganizaci\u00f3n del calendario<\/p><\/li><\/ul><p>Por lo tanto, todas las reuniones de emergencia incurrir\u00e1n en una tarifa fija de:<\/p><p><strong>mil d\u00f3lares ($1,000.00)<\/strong><\/p><p>equivalente a cuatro (4) horas facturables a una tarifa de $250.00 por hora.<\/p><p>Esta tarifa debe pagarse al momento de programar la cita y ser\u00e1:<\/p><ul><li><p>obligatoria<\/p><\/li><li><p>no reembolsable bajo ninguna circunstancia<\/p><\/li><\/ul><hr \/><h2>24.6. Horas de emergencia<\/h2><p>Para fines de esta pol\u00edtica, las horas de reuniones de emergencia ser\u00e1n:<\/p><ul><li><p>lunes a viernes<\/p><\/li><li><p>de 7:00 a.m. a 11:00 a.m.<\/p><\/li><li><p>y de 5:45 p.m. a 11:00 p.m.<\/p><\/li><\/ul><p>excluyendo d\u00edas feriados<\/p><hr \/><h2>24.7. Limitaci\u00f3n de responsabilidad<\/h2><p>El cliente reconoce y acepta que:<\/p><ul><li><p>todas las citas deben gestionarse exclusivamente a trav\u00e9s del sistema oficial de programaci\u00f3n<\/p><\/li><li><p>cualquier intento de programar, confirmar o cancelar citas por m\u00e9todos alternos se considerar\u00e1 inv\u00e1lido<\/p><\/li><\/ul><p>En esos casos, la Agencia:<\/p><ul><li><p>no garantiza la validez de la cita<\/p><\/li><li><p>no ser\u00e1 responsable por p\u00e9rdidas financieras<\/p><\/li><li><p>no ser\u00e1 responsable por p\u00e9rdida de oportunidades de negocio<\/p><\/li><li><p>no ser\u00e1 responsable por da\u00f1os directos o indirectos que surjan del incumplimiento del cliente con esta pol\u00edtica<\/p><\/li><\/ul><hr \/><h2>24.8. Aceptaci\u00f3n de la pol\u00edtica<\/h2><p>Al usar el sistema de programaci\u00f3n de la Agencia, el cliente:<\/p><ul><li><p>reconoce que ha le\u00eddo esta pol\u00edtica<\/p><\/li><li><p>acepta estar legalmente obligado por sus t\u00e9rminos<\/p><\/li><li><p>acepta cumplir con todas las disposiciones aqu\u00ed establecidas<\/p><\/li><\/ul><hr \/><h2>24.9. P\u00e1gina de programaci\u00f3n de citas<\/h2><ul><li>https:\/\/bsandcoagency.com\/meeting-schedule-for-clients-with-annual-contracts\/<\/li><\/ul><hr \/><h3>25. Programaci\u00f3n de consultas para prospectos<\/h3><p>Todas las consultas solicitadas por prospectos, incluyendo, pero no limitado a llamadas telef\u00f3nicas, videoconferencias o reuniones presenciales, se realizan estrictamente como <strong>consultas estrat\u00e9gicas iniciales<\/strong> dise\u00f1adas para evaluar las necesidades, objetivos y posible alineaci\u00f3n del prospecto con los servicios ofrecidos por BS and Company Agency.<\/p><p>Los prospectos deben programar todas las consultas exclusivamente a trav\u00e9s de las p\u00e1ginas oficiales de programaci\u00f3n de la Agencia disponibles en:<\/p><ul><li><p><a href=\"https:\/\/bsandcoagency.com\/es\/strategic-marketing-and-communications\/\">https:\/\/bsandcoagency.com\/strategic-marketing-and-communications\/<\/a><\/p><\/li><li><p><a href=\"https:\/\/bsandcoagency.com\/es\/scheduling-of-consultations-for-prospects\/\">https:\/\/bsandcoagency.com\/scheduling-of-consultations-for-prospects\/<\/a><\/p><\/li><\/ul><p>La Agencia no acepta solicitudes de consulta por ning\u00fan otro canal, incluyendo, pero no limitado a llamadas telef\u00f3nicas, correos electr\u00f3nicos, mensajes directos o comunicaciones informales.<\/p><p>Todas las consultas est\u00e1n sujetas a disponibilidad y est\u00e1n destinadas \u00fanicamente a:<\/p><ul><li><p>evaluar las necesidades organizacionales del prospecto<\/p><\/li><li><p>determinar compatibilidad estrat\u00e9gica<\/p><\/li><li><p>discutir posibles oportunidades de colaboraci\u00f3n<\/p><\/li><\/ul><p>Programar una consulta no:<\/p><ul><li><p>constituye una relaci\u00f3n contractual<\/p><\/li><li><p>garantiza aceptaci\u00f3n como cliente<\/p><\/li><li><p>obliga a la Agencia a proveer servicios<\/p><\/li><\/ul><p>La Agencia se reserva el derecho, a su sola discreci\u00f3n, de:<\/p><ul><li><p>aceptar o rechazar solicitudes de consulta<\/p><\/li><li><p>reprogramar consultas<\/p><\/li><li><p>limitar la frecuencia de consultas por prospecto<\/p><\/li><li><p>determinar el formato apropiado de la reuni\u00f3n (tel\u00e9fono, video o presencial)<\/p><\/li><\/ul><p>Los prospectos reconocen y aceptan que las consultas forman parte de un proceso de evaluaci\u00f3n estructurado y deben realizarse de acuerdo con el sistema de programaci\u00f3n y las pol\u00edticas operacionales de la Agencia.<\/p><p>El incumplimiento de estos requisitos puede resultar en:<\/p><ul><li><p>cancelaci\u00f3n de la consulta<\/p><\/li><li><p>denegaci\u00f3n de futuras solicitudes de programaci\u00f3n<\/p><\/li><li><p>restricci\u00f3n de acceso a servicios de la Agencia<\/p><\/li><\/ul><hr \/><h3>26 NO DESPRESTIGIO<\/h3><p>EL CLIENTE acuerda que ni EL CLIENTE ni cualquiera de sus due\u00f1os, oficiales, empleados, contratistas, agentes, representantes, afiliadas o partes relacionadas har\u00e1, publicar\u00e1, comunicar\u00e1, postear\u00e1, transmitir\u00e1 o de otro modo divulgar\u00e1 ninguna declaraci\u00f3n falsa, difamatoria, enga\u00f1osa, maliciosa, despectiva o da\u00f1ina con respecto a LA AGENCIA, sus miembros, gerentes, directores, oficiales, empleados, contratistas, subcontratistas, afiliadas, servicios, producto de trabajo o pr\u00e1cticas de negocio.<\/p><p>Nada en esta cl\u00e1usula impedir\u00e1 a EL CLIENTE hacer declaraciones verdaderas requeridas por ley. Sin embargo, EL CLIENTE expresamente acuerda no publicar declaraciones falsas, enga\u00f1osas, distorsionadas, fuera de contexto o maliciosas destinadas a da\u00f1ar la reputaci\u00f3n de negocio de LA AGENCIA.<\/p><p>LA AGENCIA tendr\u00e1 derecho a buscar remedio de interdicto, da\u00f1os monetarios, honorarios de abogados y cualquier otro remedio disponible en ley o equidad por cualquier incumplimiento de esta cl\u00e1usula.<\/p><hr \/><h3>27. JURISDICCI\u00d3N Y ARBITRAJE<\/h3><p>Estos T\u00e9rminos y cualquier disputa, controversia o reclamaci\u00f3n que surja de o se relacione con la relaci\u00f3n entre EL CLIENTE y LA AGENCIA, los servicios, los pagos, los entregables o cualquier asunto relacionado, ser\u00e1n regidos exclusivamente por las leyes del Estado Libre Asociado de Puerto Rico, sin considerar principios de conflicto de ley, junto con leyes federales aplicables de los Estados Unidos.<\/p><p>EL CLIENTE expresamente acuerda que cualquier procedimiento legal, reclamaci\u00f3n, disputa o acci\u00f3n ser\u00e1 radicado exclusivamente en los tribunales del Estado Libre Asociado de Puerto Rico.<\/p><p>A sola elecci\u00f3n de LA AGENCIA, cualquier disputa puede en su lugar someterse a arbitraje vinculante en Puerto Rico, en espa\u00f1ol o ingl\u00e9s, ante un \u00e1rbitro neutral seleccionado de acuerdo con procedimientos de arbitraje aplicables en Puerto Rico.<\/p><p>EL CLIENTE expresamente renuncia cualquier objeci\u00f3n basada en forum non conveniens, jurisdicci\u00f3n personal, foro, inconveniencia o fundamentos similares.<\/p><p>LA AGENCIA no ser\u00e1 responsable, bajo ninguna circunstancia, por cualquier hospedaje, pasaje a\u00e9reo, transportaci\u00f3n terrestre, gastos de comida, honorarios legales, honorarios de expertos, gastos de viaje o cualquier otro gasto incurrido por EL CLIENTE en conexi\u00f3n con cualquier reclamaci\u00f3n, comparecencia, procedimiento, arbitraje, mediaci\u00f3n o asunto judicial.<\/p><p>Cada parte asumir\u00e1 sus propios costos a menos que se ordene lo contrario por el tribunal o \u00e1rbitro, excepto donde estos T\u00e9rminos o el acuerdo aplicable dispongan lo contrario a favor de LA AGENCIA.<\/p><hr \/><h3>28. DIVISIBILIDAD<\/h3><p>Si cualquier disposici\u00f3n de estos T\u00e9rminos, o cualquier parte de la misma, es determinada por un tribunal o foro competente como inv\u00e1lida, ilegal, inexigible o nula, dicha disposici\u00f3n ser\u00e1 aplicada en la m\u00e1xima medida permitida por ley, y las disposiciones restantes permanecer\u00e1n en pleno vigor y efecto.<\/p><p>La invalidez o inexigibilidad de cualquier disposici\u00f3n no afectar\u00e1 la validez, legalidad o inexigibilidad de cualquier otra disposici\u00f3n.<\/p><p>Si es necesario, la disposici\u00f3n inv\u00e1lida, ilegal o inexigible se considerar\u00e1 modificada a la m\u00ednima medida necesaria para hacerla exigible mientras preserva, tan cercano como sea posible, la intenci\u00f3n original de las partes.<\/p><hr \/><h3>29. POL\u00cdTICAS DE LA COMPA\u00d1\u00cdA MATRIZ Y T\u00c9RMINOS RECTORES<\/h3><p>Pol\u00edticas de la Compa\u00f1\u00eda Matriz y T\u00e9rminos Rectores<\/p><p>Este sitio web y los servicios ofrecidos a trav\u00e9s del mismo son operados como parte de la estructura corporativa de Beniquez Sanchez and Company LLC, una Compa\u00f1\u00eda de Responsabilidad Limitada de Florida autorizada para conducir negocios en Puerto Rico como B and S LLC.<\/p><p>Adem\u00e1s de las pol\u00edticas publicadas en este sitio web, usuarios, clientes y consumidores reconocen y acuerdan que las pol\u00edticas corporativas de la compa\u00f1\u00eda matriz est\u00e1n incorporadas por referencia en estos T\u00e9rminos.<\/p><p>Dichas pol\u00edticas incluyen, pero no est\u00e1n limitadas a:<\/p><p>\u2022 Los T\u00e9rminos y Condiciones de Beniquez Sanchez and Company LLC <br \/>\u2022 La Pol\u00edtica de Privacidad de Beniquez Sanchez and Company LLC <br \/>\u2022 La Pol\u00edtica de Pago y Reembolso de Beniquez Sanchez and Company LLC <br \/>\u2022 Cualquier pol\u00edtica corporativa adicional referenciada en el sitio web de la compa\u00f1\u00eda matriz.<\/p><p>Estas pol\u00edticas corporativas est\u00e1n disponibles en: <a title=\"https:\/\/beniquezsanchez.com\" href=\"https:\/\/beniquezsanchez.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener nofollow\">https:\/\/beniquezsanchez.com<\/a><\/p><p>Al acceder a este sitio web, comprar servicios, suscribirse a plataformas o entrar en cualquier relaci\u00f3n comercial con la compa\u00f1\u00eda o sus marcas, usuarios expresamente reconocen y acuerdan que los T\u00e9rminos y Condiciones, junto con la Pol\u00edtica de Privacidad, Pol\u00edtica de Pago y Reembolso y cualquier otra pol\u00edtica referenciada en el sitio web de la compa\u00f1\u00eda matriz, constituyen el marco legal rector aplicable al uso de los servicios provistos por este sitio web y sus marcas afiliadas. En el evento de cualquier inconsistencia entre los t\u00e9rminos, condiciones y pol\u00edticas publicadas en este sitio web y los t\u00e9rminos, condiciones y pol\u00edticas de la compa\u00f1\u00eda matriz, los t\u00e9rminos, condiciones y pol\u00edticas de Beniquez Sanchez and Company LLC prevalecer\u00e1n.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>TERMS AND CONDITIONS BS and Company Agency\u00ae Last Updated: March 4, 2026 These Terms and Conditions (\u201cTerms\u201d) govern the access, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"site-sidebar-layout":"no-sidebar","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"full-width-container","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"disabled","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"disabled","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"class_list":["post-93","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bsandcoagency.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/93","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bsandcoagency.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/bsandcoagency.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bsandcoagency.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bsandcoagency.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=93"}],"version-history":[{"count":85,"href":"https:\/\/bsandcoagency.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/93\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1626,"href":"https:\/\/bsandcoagency.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/93\/revisions\/1626"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bsandcoagency.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=93"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}